Condiciones generales de contratación

Entre

VB Tec Sales und Logistik GmbH
In den Gründer 18
36093 Künzell
Teléfono: +49 (0)211 / 94256880

- en lo sucesivo "Proveedor" -.

y

Los usuarios de esta plataforma a los que se hace referencia en el § 2 de estas CGC -en lo sucesivo denominados "clientes"- están cerrados.

§ 1 Ámbito de aplicación

Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) se aplican exclusivamente a la relación comercial entre el proveedor y el cliente en la versión válida en el momento del pedido. No se reconocerán condiciones divergentes del cliente a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.

§ 2 Celebración del contrato

(1) El cliente puede seleccionar productos de la gama del proveedor y reunirlos en una denominada cesta de la compra mediante el botón "Añadir a la cesta de la compra". Al hacer clic en el botón "Comprar ahora", envía una solicitud vinculante de compra de los productos de la cesta de la compra. Antes de enviar el pedido, el cliente puede modificar y consultar los datos en cualquier momento.

(2) A continuación, el proveedor envía al cliente un acuse de recibo automático por correo electrónico con el asunto "Confirmación de su pedido de Visionbody", en el que se vuelve a enumerar el pedido del cliente y que éste puede imprimir utilizando la función "Imprimir". puede imprimir. El pedido del cliente (1) representa la oferta de celebrar un contrato por los respectivos contenidos de la cesta de la compra. El acuse de recibo (confirmación del pedido) representa la aceptación de la oferta por parte del proveedor. El contenido del pedido se resume de nuevo en esta confirmación. En este correo electrónico o en otro, pero a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía, enviaremos al cliente el texto del contrato (compuesto por el pedido, las condiciones generales y la confirmación del pedido) en un soporte duradero (correo electrónico o impresión en papel). El texto del contrato se almacena en cumplimiento de la normativa sobre protección de datos.

(3) El contrato se celebra en los idiomas: alemán § 3 Entrega, mercancías

§ 3 Entrega, disponibilidad de las mercancías, condiciones de pago

(1) Los plazos de entrega especificados por nosotros se calculan a partir de la fecha de nuestra confirmación de pedido (§ 2 (2) de estas Condiciones Generales), siempre que el precio de compra se haya pagado por adelantado.

(2) Si el producto especificado por el cliente en el pedido sólo no está disponible temporalmente, el proveedor también informará al cliente inmediatamente. En caso de retraso en la entrega de más de dos semanas, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato. En este caso, el proveedor también tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, reembolsará inmediatamente los pagos ya efectuados por el cliente.

(3) Se aplican las siguientes restricciones de entrega: El proveedor solo realiza entregas a clientes que tengan su residencia habitual (dirección de facturación) en uno de los siguientes países y puedan facilitar una dirección de entrega en el mismo país: Bélgica, Alemania, Francia, Italia, Liechtenstein , Suiza, España, Austria.

(4) El cliente puede efectuar el pago mediante transferencia inmediata, domiciliación bancaria, Giropay, transferencia inmediata, tarjeta de crédito.

(5) El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago se determina según el calendario, el cliente ya incurre en mora al incumplir el plazo.

§ 4 reserva de dominio

Los bienes entregados seguirán siendo propiedad del proveedor hasta que se haya abonado íntegramente el precio de compra.

§ 5 Precios y gastos de envío

(1) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.

(2) Los gastos de envío correspondientes se muestran al cliente en el formulario de pedido y corren a su cargo, a menos que el cliente haga uso de un derecho de desistimiento.

(3) En caso de revocación, el cliente correrá con los gastos directos de la devolución.

§ 6 Garantía por defectos materiales

(1) El proveedor es responsable de los defectos materiales con arreglo a las disposiciones legales, en particular los artículos 434 y siguientes del Código Civil. En relación con los empresarios, el periodo de garantía de los artículos entregados por el proveedor es de 12 meses.

§ 7 Responsabilidad

(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente derivadas de lesiones a la vida, la integridad física o la salud o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios que se basen en un incumplimiento doloso o gravemente negligente de las obligaciones por parte del proveedor, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato.

(2) En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, el proveedor sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si éstos han sido causados simplemente por negligencia, a menos que se trate de reclamaciones por daños y perjuicios derivados de lesiones contra la vida, la integridad física o la salud.

(3) Las restricciones de los apartados 1 y 2 también se aplican a los representantes legales y auxiliares ejecutivos del prestador si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos.

(4) Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas.

§ 8 Notas sobre el tratamiento de datos

(1) El proveedor recopila datos de clientes en el marco de la tramitación de contratos. En particular, observa las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos y de la Ley de Telemedios. Sin el consentimiento del cliente, el proveedor sólo recopilará, procesará o utilizará el inventario y los datos de uso del cliente en la medida en que sea necesario para la ejecución de la relación contractual y para el uso y la facturación de los telemedios.

(2) Sin el consentimiento del cliente, el proveedor no utilizará los datos del cliente con fines publicitarios, de investigación de mercado o de opinión.

§ 9 Disposiciones finales

(1) Para los contratos entre el proveedor y el cliente se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo el derecho de compraventa de la ONU y el derecho internacional privado.

(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre el cliente y el prestador es el domicilio social del prestador.

(3) Las partes restantes del contrato seguirán siendo vinculantes aunque algunos puntos sean jurídicamente ineficaces. Las disposiciones legales sustituirán a los puntos ineficaces, si los hubiere. Si ello supusiera una carga excesiva para una de las partes contratantes, el contrato en su conjunto quedará sin efecto.