Condiciones generales

Entre

VB Tec Sales und Logistik GmbH
In den Gründen 18
36093 Künzell
Teléfono: +49 (0)211 / 94256890

- en lo sucesivo, el "Proveedor" -.

y

los usuarios de esta plataforma designados en el artículo 2 de las presentes CGC, en lo sucesivo denominados "clientes".

§ 1 Ámbito de aplicación

La relación comercial entre el proveedor y el cliente se regirá exclusivamente por las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) en la versión vigente en el momento del pedido. No se reconocerán condiciones divergentes del cliente a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.

§ 2 Celebración del contrato

(1) El cliente puede seleccionar productos de la gama del proveedor y reunirlos en una denominada cesta de la compra mediante el botón "Añadir a la cesta". Al hacer clic en el botón "Comprar ahora", el cliente envía una solicitud vinculante de compra de los productos de la cesta de la compra. Antes de enviar el pedido, el cliente puede modificar y consultar los datos en cualquier momento.

(2) A continuación, el proveedor envía al cliente un acuse de recibo automático con el asunto "Confirmación de su pedido a Visionbody" por correo electrónico, en el que se enumera de nuevo el pedido del cliente y que éste puede imprimir mediante la función "Imprimir". El pedido del cliente (1) representa la oferta de celebrar un contrato por el contenido respectivo de la cesta de la compra. El acuse de recibo (confirmación del pedido) representa la aceptación de la oferta por parte del proveedor. En esta confirmación se resume de nuevo el contenido del pedido. En este correo electrónico o en otro, pero a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía, enviamos al cliente el texto del contrato (compuesto por el pedido, las CGC y la confirmación del pedido) en un soporte de datos permanente (correo electrónico o impresión en papel). El texto del contrato se almacena de conformidad con la normativa sobre protección de datos.

(3) El contrato se celebrará en los siguientes idiomas: Alemán § 3 Entrega, mercancías

§ 3 Entrega, disponibilidad de las mercancías, condiciones de pago

(1) Los plazos de entrega indicados por nosotros se calculan a partir de la fecha de nuestra confirmación de pedido (§ 2 (2) de estas CGC), previo pago del precio de compra.

(2) Si el producto especificado por el cliente en el pedido sólo está temporalmente indisponible, el proveedor también informará al cliente inmediatamente. En caso de un retraso en la entrega de más de dos semanas, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato. Además, en este caso, el proveedor también tendrá derecho a rescindir el contrato. En este caso, el proveedor reembolsará inmediatamente los pagos ya efectuados por el cliente.

 

(3) Se aplican las siguientes restricciones de entrega: El proveedor solo realiza entregas a clientes que tengan su residencia habitual (dirección de facturación) en uno de los siguientes países y puedan facilitar una dirección de entrega en el mismo país: Bélgica, Alemania, Francia, Italia, Liechtenstein, Suiza, España y Austria.

(4) El cliente puede pagar mediante transferencia bancaria instantánea, domiciliación bancaria, Giropay, transferencia bancaria instantánea o tarjeta de crédito.

(5) El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago viene determinada por el calendario, el cliente ya incurre en mora al incumplir el plazo.

§ 4 Reserva de dominio

Los bienes entregados seguirán siendo propiedad del proveedor hasta que se haya abonado íntegramente el precio de compra.

§ 5 Precios y gastos de envío

(1) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.

(2) Los gastos de envío correspondientes se indican al cliente en el formulario de pedido y corren a su cargo, a menos que el cliente haga uso de un derecho de cancelación.

(3) En caso de cancelación, el cliente correrá con los gastos directos del envío de vuelta.

§ 6 Garantía por defectos materiales

(1) El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales, en particular §§ 434 ss. BGB. El periodo de garantía para los bienes entregados por el proveedor a los empresarios es de 12 meses.

§ 7 Responsabilidad

(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente derivadas de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios basada en un incumplimiento intencionado o por negligencia grave del deber por parte del proveedor, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato.

(2) En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, el proveedor sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si éstos han sido causados por negligencia simple, a menos que las reclamaciones del cliente por daños se basen en lesiones a la vida, la integridad física o la salud.

(3) Las restricciones de los apartados 1 y 2 también se aplican en favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del prestador si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos.

(4) Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas.

§ 8 Información sobre el tratamiento de datos

(1) El proveedor recopila datos del cliente en el marco de la tramitación del contrato. Al hacerlo, observará en particular las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos y de la Ley de Telemedios. Sin el consentimiento del cliente, el proveedor sólo recopilará, procesará o utilizará los datos de inventario y de uso del cliente en la medida en que sea necesario para la tramitación de la relación contractual y para la utilización y facturación de los telemedios.

(2) El proveedor no utilizará los datos del cliente con fines publicitarios, de investigación de mercado o de opinión sin el consentimiento del cliente.

§ 9 Disposiciones finales

(1) En los contratos entre el proveedor y el cliente se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y del derecho internacional privado.

(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre el cliente y el prestador es el domicilio social del prestador.

(3) El contrato seguirá siendo vinculante en sus partes restantes, incluso si algunos puntos son jurídicamente inválidos. Los puntos inválidos serán sustituidos por las disposiciones legales, si las hubiere. En la medida en que esto represente una carga excesiva para una de las partes contratantes, el contrato en su conjunto quedará invalidado.